Tuesday, January 26, 2016

Concrete Revolutio ep 11, 12, 13 [END]


Dịch mấy cái show kiểu này đúng là căng cực mà squint emoticon
Rất xin lỗi vì đã trễ nải thế này, cơ mà mình vẫn còn hơn một số người pacman emoticon
Mùa xuân năm 2016 sẽ có cour 2, và đối với mọi câu hỏi thuộc dạng "Nhóm có định làm tiếp không?", câu trả lời là "HÊN XUI". Nếu lúc đấy tớ dễ tính thì sẽ pick. Tại vì nói thật là không thể yêu thương nổi nữa rồi.

Koukaku no Pandora - ep 03 - Ngụy trang không gian


Cũng gọi là có 1 tí muốn trình bày. Ban đầu pick Dagashi Kashi và bộ này còn tưởng 2 bộ là short nên hăng lắm. Lúc biết cả 2 đều 24' thì tí ngã ghế nhưng cũng cắn răng làm. Sau khi xem tập 1 thì thấy ít ra nó cũng giống tưởng tượng nên định theo đến cùng. Sau 2 tập không có vấn đề gì thì đến tập 3, vâng tâp 3. Một nhân vật cực-kì-khó-chịu xuất hiện với cái giọng cực-kì-khó-chịu. 24' ngồi xem + 4 tiếng ngồi dịch như tra tấn lỗ tai và kèm theo cái lịch học sida mà trường "Tự động sửa không hề hỏi ý kiến sinh viên" trans đã gục, không cố hơn được nữa. Sau ep 3 xin phép drop bộ này. Dagashi vẫn ra bình thường.

Sunday, January 24, 2016

Rakugo Shinjuu ep 3



Lại có wall of txt đây:
- Zenza (前座) là người diễn mở màn cho các show rakugo, là những người mới vào nghề, 
trình độ còn kém.
- Futatsume (二つ目) nghĩa gốc là "thứ hai (2nd)", cũng chính là người có cấp độ cao hơn zenza.
- Shinuchi (真打ち) là cấp cao nhất. Một khi đạt tới lvl này, thì có thể thu nhận đệ tử. Tập 3 chưa nói tới nhưng sớm muộn gì cũng sẽ có thôi


Dagashi Kashi ep 03


Tuần này delay mấy hôm do bận nhiều thứ, tuần sau không delay nữa, chắc thế.
Còn Koukaku thì cố gắng hôm nay xong, chắc thế.
PS: Nhóm sẽ bắt đầu chuyển qua up 4share thử nghiệm chơi, link drive vẫn sẽ có nhưng mà sẽ có sau. Khoảng 1 ngày, chắc thế.

Ajin ep 02


Thức tỉnh.

Friday, January 22, 2016

[Củ Cải - PDV] BokuMachi ep 3


Từ ep này (và cả 2 ep trước, đã up bản cập nhật) tớ sẽ hợp tác với đàn anh pikeman2 bên Phụ Đề Việt để dịch bộ này. Vừa để học hỏi, vừa để nhặt sạn trong mỗi tập phim pacman emoticon 
Đây cũng có thể coi là lần đầu tiên Củ Cải hợp tác làm ăn với bên khác.

Thursday, January 21, 2016

HaruChika ep 3


Tớ đến ‪#‎quỳ‬ vì cái level dàn binh bố trận của Haruta mất.
Cũng không có gì nhiều để chú thích, chỉ là cách phiên âm, gọi tên trong tập này có hơi đặc biệt chút, tớ không spoil nữa đâu


Haikyuu!! 2 ep 8


Sự trỗi dậy của loài vượn.

Wednesday, January 20, 2016

Akagami no Shirayuki-hime ep 14


Tớ đi kiếm cái gối ôm cho ấm đây

Ajin


Tên Nhật: 亜人

Tên tiếng việt: Á Nhân
Nội dung: Một ngày tự nhiên nhận ra mình bệnh không sao chữa khỏi,
 bạn bè người thân xã hội kỳ thị, bạn sẽ làm gì?

Nhân lực:
Chế biến nguyên liệu + bày ra đĩa: oKay

Nêm gia vị: Rảnh


Monday, January 18, 2016

Koukaku no Pandora ep 2


Con cổ lùn này là nhà hiền triết của địa ngục đấy chứ ko phải vừa đâu :v

Sunday, January 17, 2016

Oshiete! Galko-chan ep 2


Tiếp tục show giáo dục giới tính 
Hiện giờ Hâm còn nợ Nijiiro Days ep 1, Sushi Police ep 2, với Robot Girls Z+ từ 30 năm trước, 
cơ mà toàn là short nên chắc k ảnh hưởng mấy 
Để xong witcher rồi trả nhé :3 Chỉ Galko là ra đều thôi :3

Haikyuu!! 2 ep 7


Tính sub tiếp theo tuần còn nợ thì trả dần thì có được không nhỉ?
Chứ trả nợ kiểu này thì trắng dái

Friday, January 15, 2016

Dagashi Kashi ep 2


Nhắc nhở nhẹ nhàng bộ này không ecchi không romance nhé :v đừng ai để em main lừa :v

[Củ Cải - PDV] BokuMachi ep 2


Tớ có vài chữ thế nài:
- Từ tập này, bất cứ số liệu nào lq đến năm thì tớ để theo đúng nguyên mẫu là năm xx Chiêu Hòa hoặc Bình Thành. 
- Văn tập: là tập hợp các bài văn của học sinh, tớ không muốn để quá dài mà nghe chối như vậy nên giữ nguyên hán tự
- Cho dù bị lược bớt vài đoạn so với manga nhưng không/chưa hề ảnh hưởng đến nội dung chính, nói chung là phim (vẫn) hay lắm, mời các bạn xem


Thursday, January 14, 2016

HaruChika ep 02


Hết nghỉ tết dương (từ lâu) rồi nên tớ không thể rel sớm như ep 1 nữa. 
Mà bộ này typeset cũng khá mệt nên tớ muốn từ ep sau sẽ rel muộn một chút nhé.


Wednesday, January 13, 2016

Akagami no Shirayuki-hime ep 13


Muốn để lại vài dòng mô tả mà khó quá,
thôi thì mời các bạn xem rồi cho tớ vài cảm nhận nhé 

Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu


Tên tiếng Việt: Cái chết của Rakugo thời Chiêu Hòa và Nguyên Lục

Ep 1 tận 48p lận(GAHH!!!!!)
cũng là lần đầu theo thể loại này nên còn thiếu kinh nguyệt
mong các bạn ủng hộ

Dịch: UmakU
Biên tập: Rảnh

Sunday, January 10, 2016

Koukaku no Pandora


Nội dung: Robot gặp nhau => Yêu nhau.

Ghi chú phụ: Phim có tí khoa học, một số thuật ngữ dịch thì không hay nên để nguyên, đa số cũng có giải thích trong phim rồi nên ko khó hiểu đâu.

Ghi chú chính: Yuri loli 
mông ngực các kiểu dẹp, dẹp hết

Nhân lực: 
Solo: Nách (Từ Lỗi tiến hóa lên)

Oshiete! Galko-chan


Anime bậy + bựa pacman emoticon 
Đề cập đến rất nhiều vấn đề tâm sinh lý chị em phụ nữ, đây chỉ là câu hỏi đầu tiên trong tập này, và nó cũng chỉ là tập đầu tiên của series này, không biết đến cuối nó còn hỏi cái gì nữa =))

Nhân Lực:
Dịch chân chính: Hâm
Bắt lỗi chân phụ: Rảnh

Friday, January 8, 2016

Dagashi Kashi


Raw có từ sáng nhưng không có engsub. Đợi đến tối vẫn không có nên tớ quyết định
 quất luôn bản indo sub :v may mà thành công :v


Nhân lực:
Mua hành về ăn: Lỗi

[Củ Cải - PDV] Boku Dake ga Inai Machi


Tên tiếng Việt: Con Phố Không Tôi

Ây dà, đọc manga bộ này phê quá nên pick, hi vọng A1 làm tốt. Vậy thôi là đủ r

Nhân lực:
Biên dịch: Rảnh (Củ Cải)
Biên tập: pikeman2 (PDV)

Thursday, January 7, 2016

Wednesday, January 6, 2016

Saturday, January 2, 2016

Concrete Revolutio ep 10


Tập này hơi hại não, các cậu xem cẩn thận nhé.
Nhân tiện, drive của tớ đã chật cứng nên ep 11 -> 13 sẽ phải chuyển sang link mới.

Haikyuu!! 2 ep 5


Nợ đìa ra do tâm sinh lý thiếu ổn định ở tuổi dậy thì.
Nay đã trở lại và sẽ nhanh chóng theo kịp tiến độ phim

Mồng 5 tớ thi nốt môn cuối xong bung lụa nhé